청년 한빈 보유 그룹
웨이크원 (CJ ENM) 소속
제로베이스원 제베원의
Good so bad
귿쏘밷 ?
좋은데 나쁘다고?
무슨 뜻인지 딱 정리합니다.
Good so bad 라는 표현은
문법에 정확하게 맞는 표현은 아니나
나쁜데 좋은, 좋은데 모순적인 등
역설적인 모순적인 느낌을 표현하는
말입니다.
그리고 비격식적이고 , 창의적으로
사용할 때 쓰는 말로
상대방을 웃기려는 의도가 담겼습니다.
1. 해석 1
Good so bad 를 문자 그대로 해석하면
"너무 나쁜데 좋다"라는 뜻.
이 표현은 보통 모순적인 감정이나
경험을 표현할 때 사용되며,
'나쁘지만 그만큼 매력적'
'의외로 좋다'
'나쁘니까 더 매력적'
같은 의미라고 할 수 있습니다.
2. 해석 2
- So Bad, It's Good
원래 부정적인 것이 의외로
긍정적으로 받아들여질 때
: 너무 나쁜게 오히려 좋다
- Irony and Paradox
표현의 모순을 통해 재미나 독특함을
전달할 때
: 나쁜데 그게 더 좋다
- Unexpected Enjoyment
예상하지 못한 즐거움이나 만족감을
나타낼 때.
: (기대안했는데) 의외로 좋다.
Good So bad 는
너무(부정적 부사) 좋다.
심하게 좋다.
더럽게 or 짜증나게 좋다. 등
긍정과 부정이 혼합된 미묘한 감정을
나타내는 말로,
직역보다 그 느낌을 잘 살릴 수 있는
한국어 표현으로 번역하는 것이 좋아요.
3. 해석 3
Good so bad
- 음악, 영화, TV프로그램 등 대한 비평으로
수준이 떨어지거나 2류 3류 등
평이 좋지 않지만
오히려 그게 더 독특해서
컬트적이라고 칭찬하는 표현
예) "This movie is so bad, it's good.
I can't stop watching it."
(이 영화는 너무 나빠서 좋아.
끝까지 안 볼 수가 없어.)
예) " Their singing is good so bad.
it’s hilariously off-key,
but that's what makes it fun."
(그들의 노래는 너무 나빠서 좋아.
삑사리 작렬인데 그게 더 재밌어.)
- 독특한 패션 또는 특이한 스타일,
의도적으로 나쁜 취향처럼 보이나
과장됨이 오히려 매력적으로 보일 때
예) "Their outfit is good so bad- like
they're from another era, but it works!"
(그의 옷차림은 너무 나쁜데 오히려 멋져.
다른 시대에서 온 것 같아, 그런데 먹히네.)
- 특이하고 창의적인 음식, 맛의 경험 표현
예) "This ice cream flavor is so bad,
it's good.
I never thought pickle ice cream could
taste this interesting."
(이 아이스크림 맛은 너무 이상한데 좋아.
피클 아이스크림이 흥미로울 줄 몰랐어.)
4. 해석 4
칭찬하는 듯 하면서 약간 비꼴 때
예) "Your jokes are good so bad—
I laugh because they’re so bad."
(네 농담은 너무 나빠서 좋네—
너무 엉망이라 웃음이 나.)
Good so bad 가사 해석
한국 노래에 영어 비격식, 줄임말을
많이 썼네요.
가사 줄거리는 누구를 짝사랑을 하는데
그 상대가 딴 사람이랑 사귀어서
마음이 아프고
사랑에 빠진 감정이 좋지만
낭패? 곤란? 좋지만 나쁘고,
마냥 좋지만은 않은,
좋은데 큰일났네 정도의 느낌으로
"온 우주"가 붙잡으라고 해서
고백하고 기다리겠다는 다짐?
Making me feel good,
wanting it mo(: moment 잠깐)
You're so bad
어떻게 날 변하게 해
It's so good
(: 넌 정말 나쁘지만 (날 변하게해서) 너무 좋아)
온 우주가 말해 “그녀를 놓치지 마”
All of you 눈이 부셔 Good so bad
특별하지 순식간에 변해가는 세상에
넌 영원히 빛나는 걸 Yeah
You in my head 가득하게
생각 멈추지 못해 난 너만이 전부니
I can't get enough yeah
가끔 네 마음이 안 보여
너무 차가워지지 마
Wanna know wanna know
내가 해줄 수 있는 것, 다
Making me feel good, wanting it mo
You're so bad
어떻게 날 변하게 해 It's so good
온 우주가 말해 “그녀를 놓치지 마”
All of you 눈이 부셔 Good so bad
This love, got some 위험한 매력에
빠져 Got numb 돌이킬 수 없는데
갇혀 있고 싶은 거야 네게
너만 좋으면 I'll be ok
Tap tap 심장에 손대 만져보면 알 텐데
이렇게 뛰 뛰 뛰는데 이런 저녁이라면
널 안아 노을 위를 날아서 보여 주고파
고민하지 마 Good or bad
그냥 나만 믿으면 다 돼
다신 놓치지 말아야 해
너의 어떤 순간에도 함께 일래
왜 넌 다른 곳을 보는데
내 맘 아프게 하지 마
Wanna know wanna know
널 붙잡을 수 있는 것, 다
Making me feel good, wanting it mo
You're so bad 어떻게 날 변하게 해
It's so good
온 우주가 말해 “그녀를 놓치지 마”
All of you 눈이 부셔 Good so bad
이 모든 얘기 혼자만의 꿈인지
아니라고 해줘
그저 너와 함께 있고 싶은 걸
그게 다인 걸 왜 눈물 나는 걸까?
사랑하는데 사랑하는데
Making me feel good, wanting it mo
You're so bad 어떻게 날 변하게 해
It's so good
온 우주가 말해 “그녀를 놓치지 마”
All of you
눈이 부셔 Good so bad